본문 바로가기

Japan/J-POP

7!! - この広い空の下で



同じように笑ってた 幼すぎたふたり

風がきらめく[각주:1]渡り廊下は お気に入りの場所

顔を寄せて合って渡す 片方のイヤホン

優しく響く切ない声に 涙したね


萌えるふたりだけのサイン きっとみんなは知らない

ふざけあって 笑いあった

あの日に戻れたら…


「サビ1」

この広い空の下で 今君はなにしてるの?

私はまだ 見失うことが多いけど

君は元気でいますか? 泣いたりしてませんか?

私は今 君の笑顔思い出して涙がこぼれたよ

「サビ1」


涙の理由(わけ)も聞かずに そばにいてくれたね

「もう大丈夫。」って笑う君に 助けられたよ


君と過ごす時間は 何よりも楽しくて

語り合った ケンカもした

ああ 輝いてた


「サビ2」

この広い空の下で 今君はなにしてるの?

私はまだ 思い出のあの曲口ずさむわ

君は笑顔でいますか? 寂しくしてませんか?

君のことを 一番知っているのは私だったのにね…

「サビ2」


萌えるふたりだけのサイン いつまでも忘れないよ

ふざけあって 笑いあった

サヨナラ ありがとう


「サビ3」

この広い空の下で 今君を想いながら

私は今 この場所から歩き始めるわ

私は元気でいるよ もう泣いたりしないから

広がる空 新しい風に吹かれ涙は輝くよ

「サビ3


張り裂けそうな胸の痛みは私と君をつないでいたんだ


1. 7!!는 「Seven Oops」로 읽는다.


2. 본인은 이런 종류의 음색을 KOTOKO 류 음악으로 칭하며(일본 애니메이션 주제곡으로 자주 나오는), 노래가 그 밥에 그 나물이라고 생각하기 때문에 별로 좋아하지 않는다. 다만 이 곡은 똑같은 제품에 라벨만 바꾼 음악에서 오는 답답함에서 한 발 벗어나 청량감이 있고, 무엇보다 PV가 맘에 든다.


3. 물론 PV 속 등장인물은 오디션을 통해 선발된 배우, 모델이고, 연출된 상황이다. 그러나 대학 입시에 목매다 보니, 정작 추억다운 추억 하나 쌓기 어려운 한국의 10대와 비교했을 때, 일본의 10대는 즐거워하고, 슬퍼하고, 고민하고, 반항하고, 그럼에도 빛나는 10대 본연의 모습을 보여주는 것 같아 부럽다. 이것이 본인이 일본 라디오 프로그램 School of Lock의 애청자가 된 이유기도 하다.


  1. きらめく:光り輝く [본문으로]

'Japan > J-POP' 카테고리의 다른 글

Bump of Chicken - Ray  (0) 2014.05.13
SEKAI NO OWARI - 炎と森のカーニバル  (0) 2014.04.20
ヒルクライム - ジグソーパズル  (0) 2014.03.23
세키토리 하나(関取花) - むすめ  (0) 2014.03.22
SPYAIR - サムライハート  (0) 2014.03.22